Idioms/Phrases starting with letter C |
Call the shots – प्रभावी होना एवं लोगों को निर्देश देना |
Example – Despite being junior to many, he calls the shots in the company. |
Carrot and stick – प्रोत्साहन (अच्छे काम के लिए) और दंड (बुरे काम के लिए) |
Example – To raise tax collection only punitive action will not do; the government will have to adopt a carrot and stick policy. |
Carry the can – किसी और की गलती का आरोप खुद पर लेना |
Example – On his mistake, Raju’s father was bent upon expelling him from the house; so I had to carry the can. |
Carry the day – |
Example – All the players played to their potential and India carried the day. |
Carry weight – |
Example – My teacher’s advice carries weight with me. |
(get) Carried off one’s feet – रोमांचित हो जाना |
Example – He got carried off his feet when he was declared to have won the prize. |
(on) Cloud nine – अति आनंदित |
Example – After her engagement with her lover, these days she is on cloud nine. |
Call in question – संदेह जताना |
Example – On the exposure of a big scam in his ministry, his own party members called the integrity of the minister in question. |
Call it a day – कार्य को (उस दिन के लिए) स्थगित कर देना |
Example – We have already worked long; let’s call it a day. |
Case in point – किसी चीज का उदाहरण |
Example – Dowry death is a case in point that women are still regarded inferior to men. |
Cast aspersions on – अभियोग या लांछन लगाना |
Example – Politicians feel that by casting aspersions on other politicians they can win elections. |
Cast pearls before swine – भैंस के आगे बीन बजाना |
Example – He realised very soon that by presenting his innovative ideas to boost production before the management, he was casting pearls before swine. |
Castles in the air – अव्यावहारिक या काल्पनिक योजना |
Example – Don’t build castles-in-the air; always remember that only labour and patience pay. |
Cat among the pigeons – परेशानी / भय का कारण |
Example – These days the vigilant eyes of the media work as cat among-pigeons for the politicians. |
Cat and dog life – झगडे से भरा जीवन |
Example – After a few years, husband and wife start living cat and dog life. |
Catch a tartar – किसी मजबूत प्रतिद्वंही से सामना होना |
Example – Indian team has caught a tartar in South Africa. |
Catch red handed – रंगे हाथों पकड़ना |
Example – The thief was caught red handed. |
Catch – 22 – विकट परिस्थिति जिसमें विकल्पों पर अमल करना मुश्किल हो |
Example – Our leaders feel that taking action against Islamic fundamentalists and keeping Muslim voters happy at the same time is a Catch-22 situation. |
Cause a ripple – उत्तेजना पैदा करना |
Example – Not one of his insulting remarks caused a ripple on the surface of her composure. |
Change colours – नर्वस हो जाना |
Example – The man changed colours when I questioned him on the allocation of funds. |
Chase rainbows – असंभव काम करने की कोशिश करना |
Example – While making a plan, take into account your abilities and limitations; don’t try to chase rainbows. |
Cheek by jowl – काफी नजदीक, सटकर |
Example – We voters feel that politicians are at odds with each others; actually they are cheek by jowl. |
Chequered career – उतार-चढ़ाव भरा जीवन |
Example – Dhirubhai had a chequered career, from a layman to a tycoon. |
Chew the cud – ध्यानपूर्वक या गहराई से विचार करना |
Example – Chew the cud before starting any venture; think on all prospects |
Chicken hearted – डरपोक |
Example – Raghav is so chicken hearted that he starts trembling at the slightest intimidation. |
Child’s play – आसान |
Example – To solve this sum is a child’s play. |
Chip off the old block – माता-पिता की तरह ही |
Example – A child is the chip off the old block. |
Class act – निपुण, गुणों में असाधारण. |
Example – He is going to be the champion because among all the players he is a class act. |
Clean sweep – स्पष्ट विजय |
Example – India made a clean sweep in the series against England. |
Cliffhanger – रोमांचक जिसमें परिणाम कया होगा अंतिम तक स्पष्ट न हो |
Example – The final match between India and Pakistan was a cliffhanger. |
Clinch the issue – मुद्दे को हल करना |
Example – Government cannot the clinch the issue by threats; they will have to talk to the aggrieved public. |
Close call/Close shave – दुर्घटना से बाल-बाल बचना |
Example – The passengers of the flight had a close shave/call when airplane collided with the birds. |
Close the book on – कार्रवाई या जाँच बंद कर देना |
Example – The CBI closed the book on the double murder case. |
Cock and bull story – झूठी कहानी, मनगढंत |
Example – The judge dismissed the evidence of the witness as a cock and bull story. |
Cocksure – जरूरत से अधिक विश्वास से भरा |
Example – You must be confident not cocksure of your knowledge. |
Cold comfort – झूठी तसलली |
Example – Father’s promise to take us on a vacation next month was a cold comfort for us. |
Cold feet – कार्य को करने में आत्मविश्वास की कमी |
Example – Though my preparation was good, I had cold feet before the examination. |
Cold shoulder – किसी के प्रति जानबूझकर अमित्रता रखना या सहयोगी न बनना |
Example – In order not to be noticed, the actress gave the new comer a cold shoulder in the party. |
Collateral damage – आम लोगों या भवनों को क्षति |
Example During a military attack on the terrorists’ hideouts, there is a huge collateral damage. |
Come a cropper – असफल होना |
Example The entire preparation for a grand party came a cropper when it started raining torrentially. |
Come clean – गलती या अपराध स्वीकार कर लेना |
Example – He came clean before the police. |
Come down from one’s ivory towers – घमंड और अव्यावहारिकता छोड़कर व्यावहारिक दृष्टिकोण अपनाना |
Example – The ministers must come down from their ivory towers to realise what percentage of their welfare schemes is actually reaching to the beneficiaries. |
Come full circle – वहीं अंत होना जहाँ से शुरू हुआ था |
Example – Most often any reform started with a good intention comes full circle due to vote bank politics of the leaders. |
Come of age – पूर्ण विकसित होना |
Example – Economic reforms in India has come of age with the introduction of the third phase of liberalisation. |
Come to a head – (समस्या) चरम बिन्दु पर पहुँचना |
Example – The communal tension between the two communities came to a head when someone tried to desecrate the temple. |
Come to a standstill – पूरी तरह स्थगित, शिथिल या गतिहीन हो जाना |
Example – The traffic of the town came to a standstill because of the demonstration of the opposition. |
Come to grief – दुःख में पड़ना |
Example – He will certainly come to grief if he does not leave his present friends. |
Come to the crunch – निर्णायक परिस्थिति होना |
Example – If it comes to the crunch, only your mettle, will come to your help. |
Cook someone’s goose – किसी की योजना को बर्बाद कर देना |
Example – By divulging our plan, my younger brother cooked our goose of giving a surprise gift to our parents. |
Cook the books – टैक्स बचाने के लिए या गलत तरीके से पैसा कमाने के लिए झूठा एकाउंट्स बनाना |
Example – Most companies cook the books to evade tax. |
Cool as a cucumber – कभी मानसिक संतुलन नहीं खोने वाला या नाराज नहीं होने वाला |
Example – Even in a tense situation Rahul Dravid is cool as a cucumber. |
Crack of dawn – एकदम सुबह – सुबह |
Example – The police conducted raid on the of the dacoits at the crack of dawn. |
Crocodile tears – झूठी संवेदना या सहानुभूति |
Example – We knew very well that she was shedding crocodile tears over our loss. |
Cross swords – दुश्मनी मोल लेना |
Example – The opposition and the government cross swords even at the matter of national importance. |
Crunch time – निर्णायक क्षण |
Example – When it comes to the crunch time your guts pay. |
Cry for the moon – असंभव कार्य करने की सोचना |
Example – With my limited means, to think of buying a house in Mumbai is crying for the moon. |
Cry in wilderness – अप्रभावी प्रयास या आवाज |
Example – Eloquent lamentations regarding the fate of the flora and fauna are certain to be rendered a cry in the wilderness. |
Cry over spilt milk – बीते हुए काम के बारे में व्यर्थ का अफसोस करना |
Example – It is no use crying over spilt milk; let’s think something to control the damage. |
Cry wolf – झूठा हौवा खड़ा करना |
Example – Don’t cry wolf over petty matters; people won’t believe you even when something serious happens. |
Curry favour with – चापलूसी करके अपना काम निकालना |
Example – Businessmen curry favour with politicians to win government contracts. |
Cushy job – आरामदायक काम |
Example – Don’t look for a cushy job; it will make your sharpness dull. |
Cut a sorry figure – बुरा या दयनीय प्रदर्शन करना |
Example – Indian team always cuts a sorry figure at foreign soils. |
Cut above – तुलनांत्मक रूप से बहुत अच्छा |
Example – Among all the players at present Virat Kohli is cut above the rest. |
Cut both ends – पक्ष और विपक्ष दोनों में अपना मत रखना |
Example – He always cuts both ends. |
Cut corners – जल्दीबाजी में बिना गुणवत्ता का ध्यान रखे कोई काम करना |
Example – Even if this company is growing fast, it doesn’t cut corners and that’s why, customers still believe it. |
Cut no ice with – प्रभावहीन होना |
Example – The empty promises of the leaders cut no ice with the voters. |
Cut one’s coat according to one’s cloth – क्षमता के हिसाब से व्यवहार करना |
Example – If you want to be happy, cut your coat according to your cloth. |
Cut one’s teeth on – नौसिखिये की तरह सीखना /करना |
Example – Whatever your age may be, you will have to cut your teeth on a new skill you wish to master. |
Cut someone dead – पूरी तरह अनदेखा करना |
Example – In the press conference when the journalist asked the minister about his involvement in the scam, he cut him dead. |
Cut someone off without a shilling – वसीयत में किसी व्यक्ति के लिए कुछ नहीं छोड़ना |
Example – The father cut the youngest son off without a shilling upon his death. |
Cut the Gordian knot – किसी मुश्किल समस्या को आसानी से हल कर देना |
Example – As a boss he always cuts the Gordian knot whenever any problem arises. |
Cut to the quick – परेशान या नाराज हो जाना |
Example – At his comment I was cut to the quick but I maintained silence. |
Cutting edge – प्रगतिशील गुणों से सुसज्जित. |
Example – With their cutting edge technology India IT firms are spreading their wings world wide. |
Carry the ball – प्रमुख होना |
Example – Some people don’t like carrying the ball because they get extra responsibilities. |
Capital punishment – मृत्युदंड |
Example – All the rapists in the world should be awarded capital punishment regardless of their social status. |
Chink in one’s armour – एक छोटी परन्तु जानलेवा त्रुटि |
Example – His anger proved to be a chink in his armour in business. |
Chip on one’s shoulder – लड़ाकू व्यवहार |
Example – My friend gets in a fight anywhere because she has a chip on her shoulder. |
Come hell or high water – सारी कठिनाइयों के बावजूद चाहे कुछ भी हो जाए |
Example – I shall always stand by you, come hell or high water. |
Coloured glasses – पक्षपातपूर्ण दृष्टिकोण रखना |
Example – A judge should not possess coloured glasses while giving his verdict in a case. |
Couch potato – बैठकर या लेटकर समय व्यतीत करने वाला, खास कर टी वी देखने वाला |
Example – My brother has become a couch potato since he has bought smart tv. |
Cloak-and-dagger – गुप्तचरी / जासूसी |
Example – At present age different security agencies are using different cloak-and-dagger tactics. |
Cross out – किसी को सूची से बाहर करना |
Example – I was crossed outright before the start of the match. |
Cloven hoof – बुरा या विद्वेषजनक प्रवृत्ति |
Example – You should not trust anybody blindly as one can show you the cloven hoof any time. |
Creature comforts – आराम देने वाली चीजें |
Example – Though the room is small but it has all creature comforts available in it. |
Cut to the chase – मुख्य मुद्दे पर आना |
Example – You are advised to cut to the chase while asserting your claim. |
Curiosity killed the cat – अत्यधिक उत्सुकता हानिकारक है |
Example – You should not be interested in others’ affairs as curiosity killed the cat. |
Cut the crackle – बेकार की बातें छोड़कर जरूरी बात / काम करना |
Example – Whenever the started talking among themselves, the manager ordered them to cut the crackle. |
Count your chickens before they hatch – कोई काम पूरा होने से पहले जश्न की तैयारी करने लगना |
Example – One should avoid counting one’s chickens before they hatch as one never knows the future. |
Call a spade a spade – स्पष्ट रूप से सच्चाई बता देना |
Example – Naveen is an outspoken person; he never fears calling a spade a spade. |
Leave a Reply